Слави Трифонов разочарован от исканото на английски
Гордана Силяновска-Давкова, президент на Северна Македония, поиска по време на визитата си в София български журналисти да ѝ задават въпроси на английски език, за да може да ги разбира по-добре. Това предизвика остра реакция от страна на Слави Трифонов, лидер на партията "Има такъв народ".
Абсурдно поведение според Трифонов
В публикация в личния си профил във Facebook, Трифонов изрази дълбокото си възмущение от отношението на македонските власти към България, описвайки го като абсурдно и неоправдано, случаи на натрупана омраза.
"Вече не знам какви чувства изпитвам към тия македонци. Извинете - северномакедонци. Цялата тая омраза към нас и към всичко, свързано с нас, е абсолютно неразбираема и вече предизвиква само отвращение. Всичко е ясно. Исторически, географски, емоционално, ментално - всичко е ясно. И е толкова тъжно."
Искането за английски език
Според Трифонов, искането на Силяновска-Давкова българските медии да преминат на английски е не само абсурдно, но и забавно.
"Обаче техният президент, въпросната Гордана Силяновска-Давкова, ме развеселява. Лично мен. И жалкият ѝ опит да накара българските журналисти да ѝ задават в България въпросите си на английски. Това е толкова позорно."
Саркастичен отговор с песен
В своята публикация, Трифонов добави саркастичен „превод“ на популярна българска песен, за да иронизира искането на македонската президентка. Той изпрати детайлизирана версия на песента "Кога зашумят шумите", написана с английска транскрипция.
"Уен дъ форъстс енд дъ бийчис софтли сай, уийп фор дъ войвоуд, войвоуд тире дъ кептън. Май диър Гордана, дис сонг уоз джъст фор ю. Ай хоуп ю ъндърстуд ми коректли. Гудбай, гуд найт, енд хеви найс дей. Юр фен, Слави Трифонов."



